Cheshmandaz در باره این سایت

Abbas Djavadi

این، سایت عباس جوادی است (متولد تبریز، دبستان دکتر محسنی، دبیرستان فردوسی، تحصیل در دانشگاه های وین، آنکارا و کلن آلمان، کار در دانشگاه و مدارس کلن واز سال ها قبل به اینطرف در رادیو اوروپای آزاد-رادیو آزادی) . مطالب  این سایت  نظرات هیچ شخص و مو سسه دیگری را منعکس نمیکنند. اگر در ابتدای مطالب نویسنده و یا منبع دیگری ذکر نشده و به منبع اصلی لینک داده نشده باشد، مطالب متعلق به خودم است. اما مطالب دیگر اشخاص و منابع دیگری هم در این سایت منعکس میشوند که بنظر مسئول این رایانه آگاهی عموم از آن میتواند مفید و جالب باشد. شما هم میتوانید مطالب خود را برای انتشار در این سایت به ایمیل

djavadi.abbas@gmail.com

بفرستید. انتخاب انتشار و یا عدم انتشار مطالب با مسئول سایت است اما در صورت انتشار هیچ تغییری در متن و مضمون آن صورت نخواهد گرفت و بنا براین مسئول سایت مسئولیتی در قبال صحت و سقم محتوای این مطالب (و در عین حال مطالبی که از منابع دیگر نقل میشوند) ندارد

This is Abbas Djavadi’s website. Unless a different author or source is mentioned at the beginning of each post, articles and entries are written and produced by me. I am not responsible for the content of articles and contributions by others on this website. Also, my current employer, Radio Free Europe/Radio Liberty, is not responsible for the content of this website. You may want to contribute to this website by sending your news, analyses, commentaries, or video materials to:

djavadi.abbas@gmail.com

It is at the discretion of this website’s editor to publish (or not) the sent contributions. If selected for publication, the articles or other materials will be published as they have been sent, without editing and changes. Authors and sources will be responsible for these contributions’ accuracy and content.

Abbas Djavadi is an Associate Director of Broadcasting at Radio Free Europe/Radio Liberty, RFE/RL.  He joined RFE/RL in 1985 as an editor of the Azeri Service and later served as a supervising analyst of the Central Asian programs and Director of RFE/RL’s Tajik Service. He set up RFE/RL’s first broadcasts to Iran (Radio Azadi) in 1998 and Radio Free Afghanistan in 2002. After serving for more than three years as Director of RFE/RL’s Azeri Service, Abbas Djavadi became Associate Director of Broadcasting in charge of programs to Iran, Afghanistan, Iraq, Pakistan, and Central Asia.

Before joining RFE/RL, he worked as a scientific assistant at the University of Cologne and taught in German public schools. Abbas Djavadi has contributed to dozens of newspapers, magazines, broadcast services, and websites in Europe, the U.S., the Middle East, Central Asia, and the Caucasus. He has published numerous books and dozens of articles, reports, and interviews on languages, literature, socio-linguistics, politics, culture, and history of Iran, Turkey, Azerbaijan, Central Asia, and the Middle East.

Education: BA in German Studies and MA in Linguistics, University of Ankara (Turkey); Ph.D. in Linguistics, German and Oriental Studies, University of Cologne (Germany).

Abbas Djavadi’s List of Publications (Until 2000)

1972 Küçük Kara Balık (Samed Behrengi, Gözlem Yayınevi, Istanbul); translated from Persian into Turkish under the pen name Şule Akyüz.

1972 Bir Şeftali, Bin Şeftali (Samed Behrengi, Gözlem Yayınevi, Istanbul); translated from Persian into Turkish under the pen name Şule Akyüz.

1973 Sevgi Masalı (Samed Behrengi, Cem Yayınevi, Istanbul); translated from Persian into Turkish under the pen name Şule Akyüz.

1973 Kargalar (Samed Behrengi, Cem Yayınevi, Istanbul); translated from Persian into Turkish under the pen name Şule Akyüz.

1974 Kargalar ve Konşan Bebek (Samed Behrengi, Cem Yayınevi, Istanbul); translated from Persian into Turkish under the pen name Şule Akyüz.

1978 Sadece Ses (Forugh Farrokhzad, Seçilmiş Şiirler, Unpublished)

1984 Phonologie des Persischen (Albany Press, Emeryville, California).

1987 Azerbaycan Türkçesinin Adlandırılması Hakkında Bazı Notlar (in Türk Dünyası Tarih Dergisi, No. 6, June 1987, Istanbul). In Turkish.

“Acala Elamak, Talasmak” (in Varlıq, No. 63-2, 1366, Tehran). In Azerbaijani.

“Gedirsan? Gedirsanmi?” (in Varlıq, No. 65-4, 1366, Tehran). In Azerbaijani.

“Dayşdi Min Ilik Alifbamızı” (in Varlıq, No. 71-5, 1367, Tehran). In Azerbaijani.

1989 Dilda Takamül Prosesinin Üç Cahati (in Aydınlıq, No. 6-7, London). In Azerbaijani.

Azerbaycan Adabiyyatı (Ahmed Caferoglu, in Varlıq, No. 72-1, 1368, Tehran); translated from German into Azerbaijani.

Şimallıların Öz Tarixlariyle Çatinliklari (in Aydınlıq, No. 10-11, London). In Azerbaijani.

Anar Rzayevle Müsahibe (in Aydınlıq, No. 10-11, London). In Azerbaijani.

Der Konflikt um Berg-Karabakh (in Frankfurter Allgemeine Zeitung, 7 October).

Azerbaijan va Zaban-e an (Jahan Books, Berkeley, California). In Persian

1990 Glasnost and Soviet Azerbaijani Literature (in Central Asian Survey, vol. 9, No. 1, Pergamon Press, Oxford).

Azerbaycancanın Ses Qurulshu ve Fonolojik Yazı (in Savalan, No. 4, Berlin). In Azerbaijani.

1991 Situation und Probleme des aserbeidschanischen Türkisch im heutigen Iran (in Türkische Sprachen und Literaturen, Materialien der ersten Deutschen Türkologen-Konferenz, Bamberg, 3.-6. Juli 1987, Otto Harrasowitz Verlag, Wiesbaden).

Alifba Meselesi Barede Qeydlar (in three parts in Varlıq, No. 79-4, 81-2, and 82-3, 369-1370, Tehran). In Azerbaijani.

Sakina Berenjian: Azeri and Persian Literary Works in Twentieth Century Iranian Azerbaijan (book review in Die Welt des Islams, 33/1993, Brill, London).

1996 Tajikistan: Time for Peace, or Else (RFE/RL Newswire)

1997 Tajikistan Government, Opposition Launch New Experiment in Cooperation (RFE/RL Newswire)

1998 UNESCO Moves to Avert Tajik-Uzbek Tension over Historic Anniversary (RFE/RL Newswire)

1999 Nowrooz: the Celebration of Life (RFE/RL Newswire)

1999 Turkish Media Shows Bias Ahead of Ocalan Trial (RFE/RL Newswire)

2000 Turkey Prepares for Trial of PKK’s Ocalan (RFE/RL Newswire)

1999 Fairness Discussion May Postpone Ocalan Trial (RFE/RL Newswire)

2000 “The Truth Is Not Just White Or Black” (Interview with Tajik Newspaper ‘Javononi Tojikiston’)

Comments are closed.